Автор Тема: J. A. Baker. The Peregrine - Джон Алек Бейкер. Сапсан  (Прочитано 7187 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Рос

  • Team
  • *****
  • Спасибо
  • -Дано: 51
  • -Получено: 125
  • Сообщений: 2024
  • Пол: Мужской
    • falcoresearch.info
Re: J. A. Baker. The Peregrine - Джон Алек Бейкер. Сапсан
« Ответ #45 : Март 09, 2024, 11:02:57 am »
Основание хвоста: снизу - подхвостье, сверху - надхвостье (у всех птиц, не только соколов).

Сокол как бы "плавает" в воздушном пространстве, поэтому чаще говорят "вернулся на попутном ветре". Но, в принципе и "с попутным ветром" тоже правильно, по крайней мере звучит более благозвучно. :)

Петли, спирали - всё это называется термином "встал на круг", "стоит на кругах". Собственно спираль - это момент подъёма вверх, петля или круг - плоская, близкая к горизонтальной фигура, когда сокол фиксируется на каком-то участке ландшафта. Восьмёрки же он может выписывать только при атаке (особенно на вабило). В свободном полёте нет места сложным фигурам.

Оффлайн Соколидзе

  • Jr. Member
  • **
  • Спасибо
  • -Дано: 30
  • -Получено: 2
  • Сообщений: 37
  • Пол: Мужской
  • Ф.И.О
  • Из города: Москва
Re: J. A. Baker. The Peregrine - Джон Алек Бейкер. Сапсан
« Ответ #46 : Март 13, 2024, 17:39:42 pm »
"Between these flights, the hawk slept with his head sunk down into his breast feathers, featureless as an owl. The heavy rain did not disturb him, and he was soon bedraggled and sodden."

"Между этими полетами сокол спал, спрятав голову в грудных перьях, - неприметный, словно сова. Проливной дождь не потревожил его, он сидел на ветви весь перепачканный и насквозь мокрый."

Можно ли так сказать - "спрятать голову в грудных перьях"?

* * *

"A brilliant south-west gale, broken sunlight, warm white clouds. Plover circled in the gusty air, golden nebulae receding down the blue reaches of the northern sky. The sky’s horizon lies far beyond the earth’s. High birds shine in that bright corona long after lower ones have dulled into the iron rim beneath. "

"Лучистый юго-западный ветер, преломленный свет, теплые белые облака. Ржанки кружились в бурном воздухе. Их золотистые туманности пропадали в синих просторах северного неба. Небесный горизонт пролегает гораздо дальше земного. Высокие птицы долго сияют в этой светлой короне, тогда как низкие уже давно нырнули за железный обод, пролегающий под ней."

Есть ли систематическое разделение птиц на высоких и низких? (Здесь, как я понимаю, речь не о хищниках высокого и низкого полета, а вообще о всех птицах.)

Оффлайн Рос

  • Team
  • *****
  • Спасибо
  • -Дано: 51
  • -Получено: 125
  • Сообщений: 2024
  • Пол: Мужской
    • falcoresearch.info
Re: J. A. Baker. The Peregrine - Джон Алек Бейкер. Сапсан
« Ответ #47 : Март 14, 2024, 09:21:29 am »
Спрятать голову в грудных перьях сокол однозначно не способен. Обычно он прячет её под крыло, завернув назад. Подобное положение для сна говорит о полной расслабленности птицы. Если сокол настороже, он так не делает. В подобном случае голова вполне может опуститься на грудь. Но даже при полностью распушённых грудных перьях в них спрячется максимум клюв.

Понятие "высоколётные" и "низколётные" птицы имеет три значения.
1. Ловчие соколы по высоте подъёма.
2. Соколиные и ястребиные птицы как разные отряды (атакующие сверху и в угон). В английском для различения этих групп также приняты названия "длинокрылые" и "короткокрылые".
3. Вообще все виды птиц - летающие в небе и у земли. В первом случае это хищники, чайки, врановые, журавли, стрижи и т.д. Во втором - в основном всякая птичья мелочь: трясогузки, щеглы, воробьи с синицами и т.д. 

Оффлайн Соколидзе

  • Jr. Member
  • **
  • Спасибо
  • -Дано: 30
  • -Получено: 2
  • Сообщений: 37
  • Пол: Мужской
  • Ф.И.О
  • Из города: Москва
Re: J. A. Baker. The Peregrine - Джон Алек Бейкер. Сапсан
« Ответ #48 : Март 15, 2024, 15:09:14 pm »
"Without binoculars I could see his eyes, and every detail of his plumage. With them I could see the smallest features, such as the stiff rictal bristles quivering round the base of his bill. The feathers of his back, mantle, and secondaries, were closely barred dark brown and buff, and were tinted reddish. The upper tail coverts were plain reddish brown, lighter in colour than tail or mantle; the primaries were black. The scapulars were distinctive...."

"Даже без бинокля я мог рассмотреть его глаза, его оперение. А в бинокль я видел мельчайшие черты, например, щетинку у основания клюва. Второстепенных перья хвоста, перья на его спине и мантии были в густую полоску, темно-коричневые и палевые, с рыжиной. Верхние кроющие хвоста были однотонными, рыже-коричневыми, более светлыми, чем хвост с мантией; первостепенные ХВОСТА?? были черными. Плечевые перья выделялись..."

В выделенных словах подразумеваются хвостовые перья? Речь о челиге, который только оброс взрослыми перьями.

Оффлайн Василий

  • Full Member
  • ***
  • Спасибо
  • -Дано: 3
  • -Получено: 6
  • Сообщений: 146
  • Пол: Мужской
  • Из города: Алматы
  • Владелец: Балобан
Re: J. A. Baker. The Peregrine - Джон Алек Бейкер. Сапсан
« Ответ #49 : Март 15, 2024, 15:41:30 pm »
Извените что влезаю но первостепеные перья есть не что иное как маховые. То есть первостепеные маховые перья. Хвостовые, центральные рулевые.

Оффлайн Рос

  • Team
  • *****
  • Спасибо
  • -Дано: 51
  • -Получено: 125
  • Сообщений: 2024
  • Пол: Мужской
    • falcoresearch.info
Re: J. A. Baker. The Peregrine - Джон Алек Бейкер. Сапсан
« Ответ #50 : Март 15, 2024, 21:32:30 pm »
Действительно, первостепенные и второстепенные - это маховые, полётные перья крыльев. Хвостовые перья называются рулевыми. Перевести можно примерно так:

 Перья на его спине, мантии и второстепенные маховые перья  были в узкую полоску, темно-коричневые и палевые, с рыжиной. Верхние кроющие хвоста были однотонными, рыже-коричневыми, более светлыми, чем хвост с мантией; первостепенные маховые были черными...

Оффлайн Соколидзе

  • Jr. Member
  • **
  • Спасибо
  • -Дано: 30
  • -Получено: 2
  • Сообщений: 37
  • Пол: Мужской
  • Ф.И.О
  • Из города: Москва
Re: J. A. Baker. The Peregrine - Джон Алек Бейкер. Сапсан
« Ответ #51 : Март 15, 2024, 23:07:39 pm »
Ох, да, запутался. Теперь понятно.

А сказать "первостепенные / второстепенные" без "маховые" разве совсем нельзя?

Оффлайн Рос

  • Team
  • *****
  • Спасибо
  • -Дано: 51
  • -Получено: 125
  • Сообщений: 2024
  • Пол: Мужской
    • falcoresearch.info
Re: J. A. Baker. The Peregrine - Джон Алек Бейкер. Сапсан
« Ответ #52 : Март 16, 2024, 09:23:16 am »

А сказать "первостепенные / второстепенные" без "маховые" разве совсем нельзя?

В принципе можно, но может возникнуть путаница. Поскольку есть ещё первостепенные и второстепенные кроющие крыла. :)

Оффлайн Соколидзе

  • Jr. Member
  • **
  • Спасибо
  • -Дано: 30
  • -Получено: 2
  • Сообщений: 37
  • Пол: Мужской
  • Ф.И.О
  • Из города: Москва
Re: J. A. Baker. The Peregrine - Джон Алек Бейкер. Сапсан
« Ответ #53 : Март 16, 2024, 13:20:44 pm »
"He faced the sun, and soon became drowsy and slack on his feet. He drew one leg up into his feathers, and slept, waking frequently to preen and look around. Hawks sleep lightly."

"Челиг повернулся лицом к солнцу и скоро почувствовал сонливость, слабость в ногах. Он спрятал одну лапу в юбку и уснул. Но он часто просыпался, чистил перья, смотрел по сторонам. Соколы спят чутко. "

Этот челиг подтянул лапку и спрятал в юбке, в оперении ниже груди, верно?

Оффлайн Рос

  • Team
  • *****
  • Спасибо
  • -Дано: 51
  • -Получено: 125
  • Сообщений: 2024
  • Пол: Мужской
    • falcoresearch.info
Re: J. A. Baker. The Peregrine - Джон Алек Бейкер. Сапсан
« Ответ #54 : Март 16, 2024, 21:35:06 pm »
Да, всё верно. Выглядит это так:

Оффлайн Соколидзе

  • Jr. Member
  • **
  • Спасибо
  • -Дано: 30
  • -Получено: 2
  • Сообщений: 37
  • Пол: Мужской
  • Ф.И.О
  • Из города: Москва
Re: J. A. Baker. The Peregrine - Джон Алек Бейкер. Сапсан
« Ответ #55 : Март 17, 2024, 20:06:40 pm »
Желтый узор на спинке европейской золотой ржанки - это крап?


Оффлайн Рос

  • Team
  • *****
  • Спасибо
  • -Дано: 51
  • -Получено: 125
  • Сообщений: 2024
  • Пол: Мужской
    • falcoresearch.info
Re: J. A. Baker. The Peregrine - Джон Алек Бейкер. Сапсан
« Ответ #56 : Март 17, 2024, 20:58:58 pm »
Да, крап. Вот ещ примеры - крап на спине, крап на животе.

Оффлайн Соколидзе

  • Jr. Member
  • **
  • Спасибо
  • -Дано: 30
  • -Получено: 2
  • Сообщений: 37
  • Пол: Мужской
  • Ф.И.О
  • Из города: Москва
Re: J. A. Baker. The Peregrine - Джон Алек Бейкер. Сапсан
« Ответ #57 : Март 18, 2024, 18:46:28 pm »
"A pair of lapwings called across the marshes, the hen in the grass, the cock singing and displaying."

"На болотах перекликалась пара чибисов; самка сидела в траве, а петух летал напоказ и пел."

Можно ли сказать про самца чибиса "петух"?

Оффлайн Рос

  • Team
  • *****
  • Спасибо
  • -Дано: 51
  • -Получено: 125
  • Сообщений: 2024
  • Пол: Мужской
    • falcoresearch.info
Re: J. A. Baker. The Peregrine - Джон Алек Бейкер. Сапсан
« Ответ #58 : Март 19, 2024, 09:17:07 am »
Нельзя. Курица и петух - это только у куриных. Фазанов там, куропаток, тетеревов и прочих глухарей. Как селезень и утка только у уток. А чибис - кулик. Поэтому просто самка и самец.

Да и по поводу песни чибиса... У него не очень с вокальными данными. Он скорее пищит или скрипит, как колесо у тачки. Но это моё личное мнение. Так то можно сказать, что и та же ворона поёт. :)
https://www.youtube.com/watch?v=JJtpNuFFjV4

Оффлайн Соколидзе

  • Jr. Member
  • **
  • Спасибо
  • -Дано: 30
  • -Получено: 2
  • Сообщений: 37
  • Пол: Мужской
  • Ф.И.О
  • Из города: Москва
Re: J. A. Baker. The Peregrine - Джон Алек Бейкер. Сапсан
« Ответ #59 : Март 19, 2024, 10:55:20 am »
Согласен, тем более что это совпадает с единственным другим описанием клича чибиса:

"Меня остановил громкий крик, резкое "чоу-вик". Это одинокий чибис кричал, пролетая низом над западным полем. "